image_pdfimage_print

Author Archives: hksar gov

Red flags hoisted at some beaches

Attention TV/radio announcers:

Please broadcast the following as soon as possible:

     Here is an item of interest to swimmers.

     The Leisure and Cultural Services Department announced today (April 27) that due to big waves, red flags have been hoisted at Shek O Beach in Southern District, Hong Kong Island; Hung Shing Yeh Beach and Pui O Beach in Islands District. Beachgoers are advised not to swim at these beaches.

Regional flag day today

     Three charities have been issued Public Subscription Permits to hold flag sales from 7am to 12.30pm today (April 27). They are, on Hong Kong Island, The Hong Kong Road Safety Association; in Kowloon, Operation Dawn Limited; and in the New Territories, Tin Shui Wai Women Association Limited, a spokesman for the Social Welfare Department (SWD) said.
      
     Arrangements have been made with the charities to help people to distinguish among the three flag-selling activities.
      
     Information on the three flag-selling organisations on April 27 is as follows:
 

Region Name of organisation Colour of collection bag Colour of flag
Hong Kong Island The Hong Kong Road Safety Association Blue Blue
Kowloon Operation Dawn Limited Yellow Yellow
New Territories Tin Shui Wai Women Association Limited Red Green
 
     Details of the charitable fund-raising activities, including any updated information, covered by the issued Public Subscription Permits have been published on the GovHK website (www.gov.hk/en/theme/fundraising/search). Permits for flag days containing information on contact methods of the flag-selling organisations and the approved flag-selling activities have also been uploaded to the SWD’s website (www.swd.gov.hk/en/ngo/controlofc/flagdays) for reference. For enquiries, please call the SWD’s hotline at 2343 2255, or the designated hotline of the 1823 Call Centre at 3142 2678.
      
     In the case of suspected fraudulent flag day activities, people should not make any donation and should immediately report the matter to the Police, the spokesman added. read more

Sixth Plenary Session of the Hong Kong/Shanghai Co-operation Conference held in Hong Kong (with photos/video)

     The Chief Executive, Mr John Lee, and the Mayor of Shanghai, Mr Gong Zheng, leading the delegations of the governments of Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and Shanghai respectively, held the Sixth Plenary Session of the Hong Kong/Shanghai Co-operation Conference (the plenary) in Hong Kong today (April 26). 

     Deputy Director of the Liaison Office of the Central People’s Government in the HKSAR, Mr Yin Zonghua; the Director of Bureau III of the Hong Kong and Macao Work Office of the Communist Party of China Central Committee and the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council, Mr Zou Jinsong; and the Vice Mayor of Shanghai, Mr Hua Yuan also attended the plenary. Officials of the HKSAR Government that attended the plenary include the Financial Secretary, Mr Paul Chan; the Secretary for Justice, Mr Paul Lam; the Secretary for the Financial Services and the Treasury, Mr Christopher Hui; the Secretary for Health, Professor Lo Chung-mau; the Secretary for Development, Ms Bernadette Linn; the Director of the Chief Executive’s Office, Ms Carol Yip; and the Under Secretary for Constitutional and Mainland Affairs, Mr Clement Woo, etc.

     Mr Lee said that the Hong Kong/Shanghai Co-operation Conference has always received great attention and strong support from the central government and the Shanghai Municipal Government. Since the First Plenary Session in 2003, exchanges between the two places have become increasingly frequent. Hong Kong has become one of Shanghai’s major export markets and Shanghai’s largest source of foreign investment. Shanghai is the leading city in the Yangtze River Delta urban agglomeration, while Hong Kong is the core city in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. 

     Mr Lee added that the plenary held today is another important milestone of the Hong Kong/Shanghai Co-operation, establishing a clear direction for future co-operation between the two places and further expanding co-operation between the two places in different fields. Looking forward, Hong Kong will continue to utilise its unique advantages of enjoying strong support of the motherland and being closely connected to the world being under “one country, two systems” principle, deepen sustained co-operation with Shanghai, jointly develop new quality productive forces of both sides, and jointly contribute to the country’s high-quality development.

     Hong Kong and Shanghai reached consensus on the following 15 co-operation areas at the meeting:

Joint Pursuit of the Belt and Road Development and Business Investment
——————————————————————————————–

     To support Hong Kong enterprises to participate in the China International Import Expo (CIIE) to engage in trade networking with Shanghai enterprises. To leverage Hong Kong’s role as a platform for international business and trade for promoting market development of the enterprises of the two places.

     Facilitate bilateral high-level visits and increase the rate of exchanges and visits of trade and economic delegations. Encourage enterprises from Shanghai to seek business opportunities overseas through Hong Kong under the RCEP framework, and facilitate more Hong Kong enterprises to develop the Shanghai market and integrate into the nation’s supply and innovation chains.

     Strengthen the work of the two places on promoting the Belt and Road Initiative, encourage Shanghai enterprises to actively participate in the Belt and Road Summit held in Hong Kong; and encourage Shanghai enterprises to actively participate in the Mainland Enterprises Partnership Exchange and Interface Session held by the HKSAR Government for direct matching with professional service sectors in Hong Kong.

Innovation and Technology
———————————-

     Further encourage and support co-operation between higher education institutions, institutes, research and development organisations and enterprises in the two places in basic research, frontier technologies, key industries, etc.

     Accelerate the two-way transformation of outstanding technological achievements in Shanghai and Hong Kong, encourage the jointly cultivated high-quality technology companies to list in Hong Kong for financing. Strengthen co-operation in technology, talents and capital to promote the transfer and transformation of more technological achievements.

     Actively create a Shanghai-Hong Kong artificial intelligence base to accelerate the development of new quality productive forces through in-depth co-operation of industrial sectors, social organisations, higher education institutions and sectoral enterprises of Shanghai and Hong Kong.

Digital Economy
——————-

     Promote the synergy of digital economy in Shanghai and Hong Kong. Facilitate the development of digital industries, co-operation in infrastructure and cross-boundary application of digital infrastructural facilities, nurturing of digital talents and enhancement of digital literacy, as well as collaboration in industrial spaces and communication platform.

     Promote data co-operation between Shanghai and Hong Kong. Facilitate mutual recognition of electronic authentication, development of data element market and co-operation in the field of financial payment, as well as sharing of open data.

Finance
———

     To encourage Hong Kong financial institutions to seize the opportunities brought by the financial opening up of our country to establish or invest in banking, insurance, securities and fund institutions in Shanghai, and to expand the scope of business of their subsidiary institutions in Shanghai in accordance with the law.

     To orderly promote mutual access between the financial markets and financial infrastructure of the two places, explore expanding the scope of mutual access between stock markets, promote the enhancement of the mutual access mechanism between the bond markets of the Mainland and Hong Kong, deepen the development of Northbound and Southbound channels, and enrich product suite and mechanisms.

     To support the financial markets and financial institutions of the two places to strengthen co-operation on product development, services and innovation relating to green finance. To strengthen research collaboration and mutual recognition of standards between the two places in respect of green finance standards.

Civil Aviation, Maritime Transport and Logistics
———————————————
     The Shanghai Shipping Exchange will enhance interaction and connection with the panelists of the Shanghai Shipping Index in Hong Kong; and strengthen co-operation between Hong Kong and Shanghai in ship financing promotion services.

     Continue to take forward pilot projects of the two airports in such areas as the development of “flight shuttle services”, speedy customs clearance, streamlining of procedures, application of new technologies and innovations.

Cultural and Creative Industries
—————————————-

     To further promote exchanges and co-operation of licensed Hong Kong broadcasters and Radio Television Hong Kong with Shanghai broadcasters in the fields of documentaries, television dramas, animations and broadcasting programmes.

     To support collaborations of the advertising industries and organisation of competitions on creative advertising in Shanghai and Hong Kong. To encourage advertising enterprises in both places to develop cross-border trading services.

     To promote the co-operation of the cultural and creative parks in Shanghai and Hong Kong; facilitate the collaboration and exchange between Shanghai and Hong Kong enterprises and outstanding designers; and establish the ecosystem for integration and co-existence of Shanghai and Hong Kong fashion products industry.

Education and Talent Development 
——————————————–

     To support the development of the Shanghai-Hong Kong University Alliance, and more primary and secondary schools in Hong Kong and Shanghai to form sister school pairs.

     Continue to promote and deepen exchanges between civil servants of both places. Explore formulation of the plan for the next round of the staff exchange programme and the specific arrangements under the guidance of the Hong Kong and Macao Work Office of the CPC Central Committee.

     Forge a comprehensive partnership between the Shanghai Talent Bureau and the Hong Kong Talent Engage, as well as a mechanism for regular communication and exchange, so as to promote collaboration on nurturing talents and talent services.

Youth Development
————————

     Strengthen exchanges between youths of the two places on urban development and youth innovation and entrepreneurship. Support the organisation of short-term experiential programmes at innovation and entrepreneurial bases. 

     Continue to enhance various Hong Kong youth exchange and internship programmes in the Mainland; Shanghai would proactively provide better exchange and internship opportunities for Hong Kong young people.

Legal Services
——————

     Support and facilitate greater business collaboration between the legal services sectors of the two places, and continue to give active support for law firms in Hong Kong and the Mainland to set up partnership associations in Shanghai, Hong Kong legal practitioners to be employed as legal consultants of Shanghai’s law firms, and law firms in both places to set up branches at the other side, etc.

     Support and facilitate the legal, arbitration, mediation and other related services sectors of the two places to develop exchange platforms and engage in co-operation, training and exchange of talents.

Environmental Governance
———————————

     Strengthen the scientific research co-operation between the two places on comprehensive atmospheric environment management and health impact assessment.

     Enhance the technical exchanges and co-operation between the two places on urban noise pollution prevention works and management. 

     Strengthen the co-operation between the two places on ecological and environmental industries, and promote the market matching and collaboration of ecological and environmental enterprises between the two places.
     
City Planning and Management 
—————————————

     Strengthen exchange and co-operation between the two places comprehensively in respect of urban construction and management. Establish a normalised co-operation mechanism in urban renewal, high productivity construction, sponge city development, flood protection and disaster management.

     Promote and support co-operation between the two places in conservation, revitalisation and utilisation of built heritage, sharing of archaeological research findings, exchange on exhibitions as well as nurturing of talents.
     
Healthcare
————-

     To promote exchanges of Chinese medicine academics, talents and experts between the two places, to take forward the implementation of the Training Programme of Advanced Clinical Talents in Chinese Medicine and related programmes co-organised by the National Administration of Traditional Chinese Medicine and the Health Bureau, and to strengthen the co-operation between the two places in the area of internationalisation and standardisation of Chinese medicine.

     To actively promote co-operation between the two places in the high quality development of public hospitals.

     To strengthen collaboration and exchanges between the two sides in the areas of prevention and control of infectious diseases, health emergency response, and health promotion and the safety of blood transfusion.

     To deepen co-operation between the two places in the areas of regulatory regime and measures and safety of pharmaceutical products.

Sports 
——–

     Promote the cultivation of high quality sports talents through co-operation among sports associations and with elite sports institutes, and jointly enhance the level of specialised training, sports rehabilitation and administration.

Social Welfare Services 
—————————-

     Facilitate social organisations in Shanghai which are interested in strengthening exchanges and co-operation with Hong Kong by promoting liaison and co-operation between welfare organisations, social organisations or charities of the two places.

Facilitation Measures for Hong Kong People in the Mainland
————————————————————————–

     Further expand the scope of application of the Mainland Travel Permits for Hong Kong and Macao Residents in various government and public services in Shanghai; offer Hong Kong talents working in Shanghai with overseas talent residence permits, public employment services, social security, and labour rights, etc., to facilitate Hong Kong people to work and set up business in Shanghai.

Co-operation Memorandum Signing Ceremony
———————————————————-
     
     At the meeting, the Chief Executive, Mr John Lee, and the Mayor of Shanghai, Mr Gong Zheng, signed the “Co-operation Memorandum of the Sixth Plenary Session Hong Kong/Shanghai Co-operation Conference”. The document (Chinese only) is at Annex 1.
      
     In addition, twenty co-operation agreements were signed by government departments, statutory bodies and relevant organisations of the two places:

(i) Arrangement on Legal Exchange and Co-operation between the Department of Justice of the Hong Kong Special Administrative Region and the East China University of Political Science and Law;
(ii) Agreement on Enhancing Hong Kong-Shanghai Financial Co-operation;
(iii) Memorandum of Understanding on Healthcare Co-operation between the Shanghai Municipal Health Commission and the Health Bureau of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region; 
(iv) Letter of Intent to strengthen co-operation in urban planning and construction management between Shanghai and Hong Kong;
(v) Letter of Intent to strengthen co-operation in total water management between Shanghai and Hong Kong;
(vi) Memorandum of Understanding on the Organising of the “Shanghai Culture Week” series during the “Chinese Culture Festival” in Hong Kong in 2024; 
(vii) Memorandum of Understanding between the Science and Technology Commission of Shanghai Municipality and the Innovation and Technology Commission of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region on Enhancing Shanghai/Hong Kong Innovation and Technology Co-operation;
(viii) Letter of Intent to deepen exchange and co-operation on archaeology and built heritage between the Development Bureau of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and the Shanghai Municipal Administration of Culture and Tourism (Shanghai Municipal Administration of Cultural Heritage);
(ix) Memorandum of Understanding between Shanghai Media Group and Radio Television Hong Kong;
(x) Co-operation Agreement between the Orient International (Holding) Co. Ltd. and the Create Hong Kong under the Culture, Sports and Tourism Bureau of the Hong Kong Special Administrative Region;
(xi) Memorandum of Understanding on Co-operation between Science and Technology Commission of Shanghai Municipality and Hong Kong Trade Development Council on Promoting Innovation and Development of Hong Kong and Shanghai Enterprises;
(xii) Memorandum of Understanding on Co-operation between Shanghai Municipal Commission of Commerce and Hong Kong Trade Development Council on Promoting High-quality Economic and Trade Co-operation;
(xiii) Memorandum of Understanding in Relation to Strategic Co-operation Framework between Power Station of Art and M+ at the West Kowloon Cultural District in Hong Kong;
(xiv) Memorandum of Understanding on Co-operation between Shanghai and Hong Kong on High-Quality Industrial Development by Shanghai Municipal Commission of Economy and Informatization and Hong Kong Productivity Council;
(xv) Memorandum of Understanding on Strategic Collaboration among Shanghai Huangpu District People’s Government, Shanghai Lingang Economic Development (Group) Co., Ltd. and the University of Hong Kong;
(xvi) Memorandum of Understanding on Strategic Collaboration among Shanghai Minhang District People’s Government, Shanghai Lingang Economic Development (Group) Co., Ltd. and the University of Hong Kong;
(xvii) Memorandum of Understanding on Strategic Collaboration between Shanghai Huangpu District People’s Government and the University of Hong Kong;
(xviii) Memorandum of Understanding between Council for the Promotion of International Trade Shanghai (Shanghai Chamber of International Commerce) and the Chinese General Chamber of Commerce, Hong Kong;
(xix) Memorandum of Understanding for Collaboration among the Shanghai Pilot Free Trade Zone Lingang Special Area Administration Committee, Shanghai Lingang Economic Development Group Co., Ltd. and Hong Kong Quantum AI Lab Ltd.; and
(xx) Memorandum of Co-operation between Shanghai History Museum and Hong Kong Maritime Museum.

     The co-operation agreements (ii) to (viii) signed by the government departments of the two places (Chinese only) are at Annexes 2 to 8.

Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  
read more

Hong Kong celebrates World Intellectual Property Day 2024 (with photos)

     The Intellectual Property Department (IPD) today (April 26) hosted a reception to celebrate the World Intellectual Property (IP) Day 2024. The Financial Secretary, Mr Paul Chan, and the Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Algernon Yau, attended the reception and officiated at the toasting ceremony.
 
     The World Intellectual Property Organization (WIPO) set the theme of this year’s World IP Day as “IP and the Sustainable Development Goals: Building our common future with innovation and creativity”. At the reception, Mr Chan said that the Government will work with the industry and the community to promote the development of Hong Kong into a regional IP trading centre, so that Hong Kong will maintain its competitive edge in the global market and embrace a more flourishing future.
 
     Mr Chan also elaborated on a number of initiatives pursued by the Government in this regard. They include grooming a talent pool of patent examiners equipped with technological and professional knowledge; planning for regulatory arrangements on local patent agent services; setting up a WIPO Technology and Innovation Support Centre; implementing the “patent box” tax incentive to encourage commercialisation of research and development outcomes, etc.
 
     In his welcoming remarks, the Director of Intellectual Property, Mr David Wong, said that the measures to develop Hong Kong into a regional IP trading centre, as outlined in the Policy Addresses and Budgets of the current-term Government, required the support and co-operation of the IP industries and various stakeholders. The first trade mark was registered in Hong Kong 150 years ago to cater for commercial needs at the time, leading to the beginning of the local IP system. “We have come a long way, and the best is yet to come,” he said.
 
     About 150 guests including stakeholders from the legal community and IP-related associations, academics, consulate representatives, government officials and representatives from the public and business sectors attended the reception. Displays at the venue highlighted notable features and achievements in different categories of IP, viz. patents, trade marks, copyright and registered designs.
 
     Celebrated annually on April 26, the World IP Day aims to increase general understanding of IP, pay tributes to inventors and creators, and explore how IP helps shape the world. The IPD promoted the World IP Day and related activities through various channels, including sponsoring the “Licensing Academy”, a programme of the Asian Licensing Conference to offer industry players insights into new developments in IP licensing.

Photo  Photo  Photo  
read more

Speech by FS at World Intellectual Property Day Reception (English only) (with photos)

     Following is the speech by the Financial Secretary, Mr Paul Chan, at the World Intellectual Property (IP) Day Reception today (April 26):
 
Algernon (Secretary for Commerce and Economic Development, Mr Algernon Yau), David (Director of Intellectual Property, Mr David Wong), distinguished guests, ladies and gentlemen,
 
     Good evening. I’m pleased to join you today in celebration of World Intellectual Property Day.
      
     This annual gathering brings together IP principals and stakeholders, academia, the creative and innovation and technology sectors, government officials, consular representatives, business leaders and more. All of us, I’m pleased to say, share a passion for encouraging creativity, innovation and technology, for making the most of our intellectual creations for the good of the Hong Kong economy and community.
      
     As you know, this Government is determined to develop Hong Kong into an international innovation and technology centre. We are also fast-tracking the growth of the creative and cultural industries to fuel our ambition of becoming an East-meets-West centre for international cultural exchange.
      
     For these industries to thrive, a robust system of IP registration and protection is a must. More than playing an indispensable role in the commercialisation of R&D (research and development) outcomes and creative works, they help creativity and innovation flourish.
      
     And, no less important, with proper legal protection, IP can become valuable assets for trading.
      
     Hong Kong, with all the advantages of the “one country, two systems ” principle, has been entrusted by the country to become a regional IP trading centre under the 14th National Five-Year Plan.
      
     We are rapidly moving towards this goal. That includes building our own patent regime to enrich the innovation and technology ecosystem. In 2019, we implemented the Original Grant Patent System, allowing our Patent Registry to examine scientific inventions and grant standard patents locally.
      
     The results of this patent reform are encouraging. We’ve now received more than 860 original grant patent applications, and have approved more than 110 applications. About half of them are from Hong Kong inventors, I’m pleased to note.
      
     The system is still at a relatively early stage of development. Creating a pool of patent examiners proficient in technology and IP law and practice is key to its long-term success.
      
     In that regard, the Government has been recruiting and training patent examiners with wide-ranging backgrounds, from fresh science and engineering graduates to patent and industry practitioners. Our goal is to build a team of about 100 strong by 2030. That will help us achieve institutional autonomy in handling substantive patent examinations.
      
     It is important to develop patent talent in the private sector as well.
      
     Working in consultation with stakeholders, we plan to introduce regulatory arrangements for local patent practitioners.  In the Budget this year, I set aside $12 million to support the process over the next three years.
      
     The proposed regulatory arrangements will, of course, be proportionate and sustainable, balancing diverse interests, patent users included.
      
     The global IP system features a wealth of systematic technology and patent information in the public domain. We should help enterprises navigate this landscape, so that they can better grasp industry trends and market opportunities. That can only help them better direct resources to the right R&D projects, identify possible partners and competitors, and exploit the commercialisation potential of technological breakthroughs.
      
     The World Intellectual Property Organization runs a dedicated programme to help members set up Technology and Innovation Support Centres, or TISCs, which provide relevant IP information services. The Mainland has established more than 100 such centres, with another 100 in the making.
      
     In the recent Budget, I set aside $45 million to help the Hong Kong Productivity Council host a TISC in Hong Kong, one that will offer patent search and analysis, consultation services regarding IP management and commercialisation, and much more.
      
     No less important, the Centre can also help nurture local professionals to become well-versed in patent knowledge and broader IP development landscape.
      
     My Budget also includes a “patent box” initiative, reducing the tax on profits derived from qualifying IP from the existing 16.5 per cent to 5 per cent. The relevant bill to amend the Inland Revenue Ordinance is now being scrutinised by the Legislative Council. This is a significant tax concession, but I am confident it will bring in much more return for Hong Kong as a whole.
      
     Ladies and gentlemen, working together, we can accelerate Hong Kong’s development as a regional IP trading centre, ensuring that Hong Kong maintains its competitive edge, and flourishing future, in the global market.
      
     My thanks to the Intellectual Property Department for organising today’s reception.
      
     I wish you all a rewarding day, and the best of health and IP business in the coming year. Thank you.

Photo  Photo  
read more