Tag Archives: China

image_pdfimage_print

CE attends Topping Out Ceremony of Hong Kong Park in the Loop (with photos)

     â€‹The Chief Executive, Mr John Lee, today (March 21) attended the ceremony to celebrate the topping out of the wet-laboratory enabled Buildings 8 and 9 and the full development of Building 11 for talent accommodation in the Phase 1 development of the Hong Kong Park of the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Co-operation Zone (Hetao Co-operation Zone). The Hetao Co-operation Zone is one of the four major co-operation platforms among the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA) under the National 14th Five-Year Plan. It enjoys unique advantages of “one country, two systems”, “one river, two banks” and “one zone, two parks”, with an aim to develop into a world-class innovation and technology (I&T) hub which connects the Mainland and the rest of the world, making it a crucial source of new quality productive forces for the country.
      
     Speaking at the topping out ceremony, Mr Lee remarked that, “The Hong Kong Park is a ‘super platform’ for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) to serve as a ‘super connector’ and a “super value-adder”. We will make good use of Hong Kong’s advantages as an international city and an international hub for high-calibre talent with a view to building the Hetao Co-operation Zone into a bridgehead for I&T, and a showcase and incubator for high-end achievements for the country.
      
     “The HKSAR Government will remove barriers and break through the development limitations with a reform mind-set for the development of the Hong Kong Park. We will also actively explore policy innovation, in particular for supporting policies relating to the free flow of personnel, materials, capital and data, so as to facilitate wider harmonisation of rules and mechanisms between the two places with the spirit of innovation and reform.”
      
     The Hong Kong Park, with about 87 hectares, will be developed in two phases from west to east. The country attaches great importance to the development of the Hetao Co-operation Zone. The HKSAR Government has long been actively taking forward the construction of the Hong Kong Park. Last year, the HKSAR Government has established the Steering Committee on the Hong Kong-Shenzhen I&T Park in the Loop, chaired by the Chief Executive, to steer and co-ordinate the work of relevant bureaux and departments in developing the Hong Kong Park. The Steering Committee conducted the second meeting yesterday. The Chief Executive has instructed bureaux and departments to expedite the imminent commissioning of the buildings and the future development of the Hong Kong Park with a spirit of innovation and creation to accelerate the work and enhance efficiency.
      
     The HKSAR Government has also promulgated the Development Outline for the Hong Kong Park of the Hetao Shenzhen-Hong Kong Science and Technology Innovation Co-operation Zone in November last year. It sets out the key development directions, strategies and targets of the Hong Kong Park, thereby leading the development of the Park through top-level design. The Development Outline also specifies the major tasks of the construction and promotes high-quality I&T development among the GBA through fostering collaborative efforts with the Shenzhen Park.
      
     With the completion of the first two wet-laboratory enabled buildings and a talent accommodation building, the Hong Kong Park will officially enter into its operational phase when the first batch of tenants from life and health technology, artificial intelligence, data science and other pillar industries move in starting from the second half of this year. The HKSAR Government is expediting the remaining development of Hong Kong Park. The construction of another five buildings is in full swing.  Furthermore, as announced in the 2025-26 Budget last month, the Government has earmarked $3.7 billion to expedite the provision of infrastructure and public facilities of the Phase 1 development of the Park. The detailed planning of the Phase 2 development of the Park will be completed within this year.
      
     To support the construction of the Hong Kong Park, following the release of about five hectares of land for Batch 1 development last year, the Government will soon transfer the community isolation facilities at the remaining 14 hectares of land for Batch 1 development to other locations and will complete the site formation works this year in order to release the relevant land parcels to the Hong Kong-Shenzhen Innovation and Technology Park Limited (HSITPL). The HSITPL will identify suitable land parcels for the invitation of private development proposals this year with a view to expediting the development by leveraging market forces.
      
     The Acting Financial Secretary, Mr Michael Wong; the Secretary for Innovation, Technology and Industry, Professor Sun Dong; the Permanent Secretary for Innovation, Technology and Industry and Chairman of the HSITPL, Mr Eddie Mak; and the Board of Directors of the HSITPL jointly officiated the topping out ceremony.
      
     After the ceremony, Mr Lee visited Building 11 (talent accommodation) of the Hong Kong Park to learn about its facilities, environment, ancillary features, as well as exchanging views with representatives of the I&T enterprises which will settle in the Park.

Photo  Photo  Photo  Photo  
read more

Illegal worker jailed (with photo)

     The Immigration Department (ImmD) mounted an anti-illegal worker operation to combat illegal workers providing agent services for submitting applications for driving licences in Hong Kong on March 19. One illegal worker, who was a Mainland visitor, and one suspected Hong Kong resident employer were arrested.
 
     Immigration officers found that social media platforms have been utilised by someone to advertise agent services for submitting applications for driving licences. After intelligence analysis, ImmD officers found that the service provider arranged for Mainland visitors to submit applications on behalf of customers at the Transport Department. Officers identified the target person and initiated an operation immediately. The person was arrested while providing agent services. The arrested person was a Mainland female, aged 61, who was permitted to stay in Hong Kong on visitor status. Under caution, she admitted that she came to Hong Kong to submit applications for others and would receive a monetary reward of HK$100 for each application. A female Hong Kong resident, aged 33, was suspected of employing the illegal worker and was also arrested.
 
     The illegal worker arrested was charged at the Shatin Magistrates’ Courts today (March 21) with breaching her condition of stay in Hong Kong. She pleaded guilty to the charge and was sentenced to 54 days’ imprisonment. The investigation into the suspected employer is ongoing.
 
     “The ImmD will continue to strengthen enforcement actions against illegal employment and seek various means to publicise the serious consequences of employing illegal workers in order to raise public awareness of the issue. The ImmD will conduct target-oriented cyber patrols and take prompt enforcement actions if any person is found organising, arranging or instigating others to commit serious crimes such as employing illegal workers,” an ImmD spokesman said.
 
     The spokesman warned, “Any person who contravenes a condition of stay in force in respect of him/her shall be guilty of an offence. Also, visitors are not allowed to take employment in Hong Kong, whether paid or unpaid, without the permission of the Director of Immigration. Offenders are liable to prosecution and upon conviction face a maximum fine of $50,000 and up to two years’ imprisonment. Aiders and abettors are also liable to prosecution and penalties.
     
     The spokesman reiterated that it is a serious offence to employ people who are not lawfully employable. Under the Immigration Ordinance, the maximum penalty for an employer employing a person who is not lawfully employable, i.e. an illegal immigrant, a person who is the subject of a removal order or a deportation order, an overstayer or a person who was refused permission to land, has been significantly increased from a fine of $350,000 and three years’ imprisonment to a fine of $500,000 and 10 years’ imprisonment to reflect the gravity of such offences. The director, manager, secretary, partner, etc, of the company concerned may also bear criminal liability. The High Court has laid down sentencing guidelines that the employer of an illegal worker should be given an immediate custodial sentence. According to the court sentencing, employers must take all practicable steps to determine whether a person is lawfully employable prior to employment. Apart from inspecting a prospective employee’s identity card, the employer has the explicit duty to make enquiries regarding the person and ensure that the answers would not cast any reasonable doubt concerning the lawful employability of the person. The court will not accept failure to do so as a defence in proceedings. It is also an offence if an employer fails to inspect the job seeker’s valid travel document if the job seeker does not have a Hong Kong permanent identity card. Offenders are liable upon conviction to a maximum fine of $150,000 and to imprisonment for one year. In that connection, the spokesman would like to remind all employers not to defy the law by employing illegal workers. The ImmD will continue to take resolute enforcement action to combat such offences.

     Under the existing mechanism, the ImmD will, as a standard procedure, conduct an initial screening of vulnerable persons, including illegal workers, illegal immigrants, sex workers and foreign domestic helpers who are arrested during any operation with a view to ascertaining whether they are trafficking in persons (TIP) victims. When any TIP indicator is revealed in the initial screening, the officers will conduct a full debriefing and identification by using a standardised checklist to ascertain the presence of TIP elements, such as threats and coercion in the recruitment phase and the nature of exploitation. Identified TIP victims will be provided with various forms of support and assistance, including urgent intervention, medical services, counselling, shelter, temporary accommodation and other supporting services. The ImmD calls on TIP victims to report crimes to the relevant departments immediately.

Photo  
read more

Oil Street Art Space launches three new exhibitions showcasing unique spaces (with photos)

     The Oil Street Art Space (Oi!) will launch three new “Oi! Spotlight” exhibitions from tomorrow (March 22), featuring artists Toyofuku Ryo, Phoebe Hui and Adrian Wong, which will turn Oi! Glassie and the Oi! Warehouses into unique art spaces. The exhibitions are part of an annual flagship project.
 
     Renowned Japanese contemporary artist Toyofuku will hold his first solo exhibition in Hong Kong. “The Golden Realm by Toyofuku Ryo” exhibition presents two large-scale installations at the two-storey Oi! Glassie. Surrounding the “Golden Tearoom” is a floor covered with white gravel, which is reminiscent of a traditional Japanese karesansui (dry garden) and forms a tranquil space. Aglow with golden brilliance, the interior of the tea room is decorated with 213 paintings created by the artist, including a tram, a fire dragon, a seafood stall, a cucumber growing in Oi! and the artist’s favorite Hong Kong delicacies barbecued pork, pineapple bun and roast goose, depicting motifs that he has encountered in Hong Kong. The “Golden Playroom” invites visitors to immerse themselves in the artist’s created space, interact and engage with others through electronic and board games. Unified by the overarching theme of the Golden Realm, the two installations, which represent tranquility and interaction, offer visitors an immersive experience in a space infused with Japenese aesthetics and cross-regional cultural elements to contemplate everyday life from a distinctive perspective
 
     Hong Kong artist Hui, dedicated to cross-media creation and research, transforms the Oi! Warehouse into a whimsical environment with a series of interactive installations blending art and technology at the “The Garden of Resemblances” exhibition. Drawing inspiration from the 16th century Western medical concept of the Doctrine of Signatures, Hui closely observes the similarities between human and plant forms, and combines organic elements with artificial mechanisms to create a nebulous state between reality and illusion. Playful artworks such as a ginseng that breathes, an onion with an eye, and a pomegranate with teeth, blur the boundaries between nature, technology, and imagination. Some of the interactive installations were inspired by plants at Oi!, such as the idea of the artwork “Pomegranate Myth is a Romantic Lie”, which comes from the pomegranate flowers planted at Oi! garden. The green grass in the artwork “I Miss Him” echoes with the Oi! Lawn, as the artist also expresses her longing for her deceased relative.
 
     Artist Wong, who is active on the international contemporary art scene, will launch his “With Love from Hong Kong” exhibition. Drawing inspiration from classic soap opera narratives, he has created two short videos of his grandmother’s experience immigrating from Hong Kong to Chicago in the 1980’s, combining it with dramatic scenes such as the Chinese fable of “hopping zombies” in a whimsical retelling. He also restages sets in the Oi! Warehouse, taking audiences on a journey through time and space back to the households and on-street cooked food stalls of the past. Wong has also developed a third video, weaving in distinctive community elements of Oi!. Collaborating with the community, Wong and audience members will co-create a “soap opera” that explores themes of love, cities and human connection.
 
     Admission is free for all three exhibitions. “The Golden Realm by Toyofuku Ryo” will run from March 22 to August 17, while “The Garden of Resemblances” and “With Love from Hong Kong” will run from March 22 to August 31. The exhibitions are presented by the Leisure and Cultural Services Department and organised by Oi!. For programme details, please visit the website www.apo.hk/en/web/apo/oi_projects_and_programmes.html or call 2512 3000 for enquiries.

Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  Photo  
read more

CHP investigates confirmed Mpox case

     The Centre for Health Protection (CHP) of the Department of Health (DH) said today (March 21) that it is investigating a confirmed Mpox (also known as Monkeypox) case, and urged the public to be vigilant and avoid close physical contact with persons suspected of contracting Mpox. Meanwhile, high-risk target groups are advised to receive Mpox vaccinations.

     The case involves a 35-year-old male with underlying illness. He developed skin ulcer, bleeding and fever on March 13, and attended the Wan Chai Male Social Hygiene Clinic of the DH on March 17. He is in stable condition, and is being arranged for treatment and isolation at Princess Margaret Hospital.

     An initial investigation revealed that he had a history of high-risk exposure in Hong Kong during the incubation period, but no epidemiological linkages have been established between this case and other confirmed cases previously recorded in Hong Kong. The CHP is continuing its epidemiological investigations of the case and will report the case to the World Health Organization.
     
     The CHP reminded the high-risk target groups to receive Mpox vaccinations in order to lower the risk of infection or the possibility of having more severe symptoms after infection. In addition, persons who experience Mpox symptoms (including rashes, fever, chills, swollen lymph nodes, exhaustion, muscle pain, and severe headaches) or suspect themselves of being infected are advised to seek medical attention and receive treatment at once. They should not engage in activities with others that may expose others to their skin rash or body fluids. Members of the public should maintain good personal and hand hygiene to prevent virus transmission or infection through contact. They should also avoid close physical contact with persons or animals suspected of being infected.

     The CHP has set up an Mpox telephone hotline (2125 2373), which operates from Monday to Friday from 9am to 5pm, excluding public holidays. Those who suspect or are concerned that they may have had high-risk contact with confirmed cases, particularly men who have sex with men or those who have sexual practices with strangers, can use the hotline to make enquiries and receive relevant health advice.

     Furthermore, the DH provides vaccination services to high-risk groups of Mpox. The following high-risk target groups are eligible for Mpox vaccinations on a voluntary basis:
 

  1. Individuals with high-risk sexual practices, e.g. having multiple sexual partners, sex workers, or having a history of sexually transmitted infection within the past 12 months;
  2. Healthcare workers responsible for caring for patients with confirmed Mpox;
  3. Laboratory personnel working with zoonotic pox viruses; and
  4. Animal care personnel with high risk of exposure in case of Mpox occurrences in animals in Hong Kong.

     The high-risk target groups can receive Mpox walk-in vaccinations at any of the DH’s Social Hygiene Service Clinics (SocHS) (namely Chai Wan SocHS, Wan Chai Male SocHS, Wan Chai Female SocHS, Yau Ma Tei Male SocHS, Yau Ma Tei Female SocHS, Yung Fung Shee SocHS, Fanling SocHS and Tuen Mun SocHS) and the DH’s Yau Ma Tei Integrated Treatment Centre.
 
     Meanwhile, the DH’s Kowloon Bay Integrated Treatment Centre and the Hospital Authority’s Special Medical Clinics at Queen Elizabeth Hospital and Princess Margaret Hospital also provide Mpox vaccination services for their clients.
      
     For more details, please visit the CHP’s page on Mpox and Mpox Vaccination Programme. read more

Speech by SCST at inauguration of Lo Kwee Seong Pavilion and Harold and Christina Lee Gallery of Art Museum, Chinese University of Hong Kong and opening of “Transcending Transience: Art and Culture of Late Ming Jiangnan” exhibition

     Following is the speech by the Secretary for Culture, Sports and Tourism, Miss Rosanna Law, at the inauguration of the Lo Kwee Seong Pavilion and the Harold and Christina Lee Gallery of Art Museum, the Chinese University of Hong Kong and opening of “Transcending Transience: Art and Culture of Late Ming Jiangnan” exhibition today (March 21):
 
Vice-Chancellor and President of the CUHK (Chinese University of Hong Kong), Professor Dennis Lo, distinguished guests, ladies and gentlemen,
 
     Good afternoon. It is both a privilege and an honour for me to officiate at the inauguration ceremony of the Lo Kwee Seong Pavilion of the Art Museum of my alma mater. When I studied at the CUHK, I remembered that the Museum was a relatively small gallery entered through a beautiful courtyard with a pond and many koi fish in the centre of the campus. The phenomenal growth and expansion of the university’s Art Museum mirrors the extraordinary development of our city’s vibrant art scene.
      
     It is wonderful indeed to see many friends in the media with us today. Media attention has often centred on large cultural institutions, but boutique museums such as the CUHK Art Museum have also contributed significantly to the local art ecosystem by offering unique and thematic exhibitions and facilitating dialogues with museum professionals worldwide. On that note, I would like to acknowledge that the CUHK Art Museum will serve as a strategic partner for the Museum Summit to be held next week. I look forward to more fruitful and inspirational discussions on the development of museums at the upcoming Summit.
      
     For the benefit of our media here, I should also say a few words in Cantonese. So here it goes:
      
     å¤šå¹´ä¾†ï¼Œæˆ‘們é�žå¸¸æ¨‚見(香港)中文大學文物館的æŒ�續發展,å�Œæ™‚見證ç�€é¦™æ¸¯èº�å‹•æˆ�為中外文化è—�術交æµ�中心的歷程。今日,作為校å�‹ï¼Œé�žå¸¸æ¦®å¹¸å‡ºå¸­ä¸­å¤§æ–‡ç‰©é¤¨ç¾…桂祥閣å�Šåˆ©å­�和陸é›�群伉儷展覽廳的啓用典禮。中大文物館的æˆ�長,離ä¸�開中大å�Œä»�çš„æŒ�續努力,也離ä¸�開社會å�„界,特別今日在座å�„ä½�的支æŒ�和厚愛。在此,我å�‘香港中文大學為推動文化è—�術發展作出的貢ç�»è¡¨ç¤ºç”±è¡·æ•¬æ„�,å�Œæ™‚å�‘在座å�„ä½�以å�Šç¤¾æœƒå�„界的大力支æŒ�表示衷心感è¬�。
      
     åœ¨åœ‹å®¶ã€Šå��四五è¦�劃綱è¦�》的明確支æŒ�下,政府致力發展香港æˆ�為中外文化è—�術交æµ�中心。政府會在資æº�情æ³�許å�¯ä¹‹ä¸‹æŒ�續改善文化設施,為舉辦多元化的文化è—�術活動æ��供支æŒ�。舉例而言,æ�±ä¹�文化中心é �計將於今年內全é�¢å•“用,為市民和業界æ��供一個全新的表演場地。å�Œæ¨£åœ°ï¼Œæˆ‘相信日益完善的中大文物館亦將æˆ�為香港的ç�¨ç‰¹é­…力所在,å�¸å¼•更多香港市民和訪港旅客å�ƒè§€ï¼Œç‚ºå¤§å®¶æ��供富有特色的文化è—�術體驗。
      
     I hope that any students here – not only current students but also overseas exchange students and prospective college students – will cherish all the wonderful exhibitions and cultural artifacts that this Museum has to offer. I look forward to working more closely with the CUHK community to cultivate our art hub. I wish the CUHK Art Museum a bright future and the “Transcending Transience: Art and Culture of Late Ming Jiangnan” exhibition a resounding success. Thank you.
 
  read more