Coverage of Parking Certificate for Drivers Who Carry People with Mobility Disabilities to be extended to on-street parking spaces designated for disabled

     The Transport Department (TD) said today (January 22) that coverage of the Parking Certificate for Drivers Who Carry People with Mobility Disabilities (Parking Certificate) will be extended to on-street parking spaces designated for the disabled with effect from January 29.
 
     Currently, a holder of the Parking Certificate may park his/her vehicle at designated parking spaces inside government multi-storey car parks managed by the TD when carrying people with mobility disabilities. To further facilitate access for people with mobility disabilities, the holder can use the on-street parking spaces designated for the disabled.
 
     To tie in with the new arrangement, the TD is replacing the traffic signs concerned (see Annex) at on-street parking spaces designated for the disabled by phases. It is anticipated that the replacement works will be completed within six months. 
 
     All eligible applicants will be issued with a new Parking Certificate from today. The maximum validity period of the Parking Certificate is three years. The application form (www.td.gov.hk/filemanager/common/tdforms/td544.pdf) and the "Notes to Help You" document (www.td.gov.hk/filemanager/common/tdforms/td545.pdf) are available at the TD's website.
 
     The TD will also send a letter with a new Parking Certificate by post today to existing holders to introduce the details of the arrangement.
 
     The TD reminded holders to pay attention whether the traffic signs concerned have been modified before parking. They may visit the TD's website (www.td.gov.hk/filemanager/en/content_4963/disable_parking_space_replacement.pdf) for the locations of on-street parking spaces designated for the disabled with modified signs.
 
     Please call 2804 2600 for enquiries.




Security guard employed by Housing Department contractor at Lai On Estate tests positive for COVID-19

     The Housing Department last night (January 21) learned that a security guard employed by one of its contractors at Lai On Estate has tested positive for COVID-19. She is now in hospital for treatment.
      
     The security guard normally works on the middle shift of the roster and is responsible for patrolling at Lai On Estate. She last performed duties on January 20, and was notified by the Centre for Health Protection (CHP) yesterday that she had tested positive for COVID-19.
      
     The security guard has no recent travel history. She has been wearing a face mask and observing relevant disease prevention measures at work. When performing duties, she has been undergoing temperature checks and her body temperature was normal.
 
     The security guard is not a resident of Lai On Estate.
      
     The common areas, the security control room and estate management office of Lai On Estate have been thoroughly cleaned and disinfected in accordance with the guidelines of the CHP.
      
     The Housing Department will continue its close liaison with the CHP and co-operate with its quarantine work.




Proposed public transport interchange at Tak Tin Street and associated road improvement works in Lam Tin gazetted

     The Government gazetted today (January 22) the proposed road works at Tak Tin Street, On Tin Street and Ping Tin Street in Lam Tin for the construction of the public housing development at Tak Tin Street.

     Details of the proposal are set out in the Annex. The plan and scheme of the works are available for public inspection at the following government offices during office hours:

Central and Western Home Affairs Enquiry Centre,
G/F, Harbour Building,
38 Pier Road, Central, Hong Kong

Kwun Tong Home Affairs Enquiry Centre,
G/F, The Grande Building, 
398 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon

District Lands Office, Kowloon East and Kowloon West,
4/F, South Tower, West Kowloon Government Offices,
11 Hoi Ting Road, Yau Ma Tei, Kowloon

     The gazette notice, scheme, plan and location plan are available at www.thb.gov.hk/eng/psp/publications/transport/gazette/gazette.htm.

     Any person who wishes to object to the works or the use, or both, is required to address to the Secretary for Transport and Housing an objection in writing, which can be submitted via the following means:
 

  • By post or by hand to the Transport and Housing Bureau's drop-in box No. 6 located at the entrance on 2/F, East Wing, Central Government Offices, 2 Tim Mei Avenue, Tamar, Hong Kong. The box is available for use between 8am and 7pm from Monday to Friday (except public holidays);
  • By fax to 2868 4643; or
  • By email to gazettethb@thb.gov.hk.

     A notice of objection should describe the objector's interest and the manner in which he or she alleges that he or she will be affected by the works or the use. Objectors are requested to provide contact details to facilitate communication. A notice of objection should be delivered to the Secretary for Transport and Housing not later than March 23, 2021.




Tenders invited for Flyover from Kwai Tsing Interchange upramp to Kwai Chung Road

     The Highways Department (HyD) today (January 22) invited tenders for the Flyover from Kwai Tsing Interchange upramp to Kwai Chung Road (Contract No. HY/2020/08).
      
     The works are scheduled to commence in July and will take about 44 months to complete. The works mainly include:
 
(i) construction of an approximately 370-meter long single-lane vehicular bridge between the southbound fast lane of Tsuen Wan Road (near Kwai Tsing Interchange upramp) and Kwai Chung Road;

(ii) widening of an approximately 85m long section of the southbound traffic lane of Tsuen Wan Road between Kwai Tsing Interchange upramp and Kwai Chung Road;

(iii) construction of noise barriers at the vehicular bridge as stated in (i) above;

(iv) demolition and reprovisioning of the existing Footbridge (No. NF303), and provisioning of lifts;

(v) relocation of the bus stop next to Footbridge (No. NF303) and associated footpath modification works;

(vi) reconstruction of sections of Kwai Chung Road and Container Port Road South; and

(vii) ancillary works including public lighting, drainage, landscaping and environmental mitigation measures. 

     The HyD has appointed WSP (Asia) Limited as the consultant to design and supervise the construction works. Interested contractors can obtain the tender forms and other particulars from WSP (Asia) Limited at 7/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Kowloon, Hong Kong.
      
     The invitation to tender was gazetted today. Submission of tenders will close at noon on March 5 (Friday). Tender submissions should be placed in the Government Secretariat Tender Box located at the lobby of the Public Entrance on the Ground Floor, East Wing, Central Government Offices, 2 Tim Mei Avenue, Tamar, Hong Kong.
      
     For enquiries, please call WSP (Asia) Limited at 2579 8501.




Burial and cremation services to be suspended on Lunar New Year’s Day

     The Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) announced today (January 22) that services for the disposal of the dead will be suspended on Lunar New Year's Day (February 12).
 
     An FEHD spokesman said, "All cemeteries and crematoria offices of the department will be closed on Lunar New Year's Day. No coffins will be accepted for burial at public cemeteries and no cremations will be undertaken at public crematoria.
 
     "Cremation services and burial services will resume normal operation on February 13."